PromptUX design

Internationalization Readiness Audit

Audit UI copy, layouts, and interactions for i18n issues like truncation, plurals, RTL, and locale formatting.

Actions

Tags

i18nlocalizationrtlcopylayoutauditaccessibility

Prompt

Audit this UI/feature for internationalization (i18n) readiness.

Context:
- Product/feature: [name]
- Platforms: [web / iOS / Android]
- Target locales: [list]
- Target scripts: [Latin/Cyrillic/Arabic/etc.]

Inputs:
[Paste UI copy, screenshots/links, key flows, and any constraints]

Provide:

1. Copy & String Risks
   - String concatenation risks
   - Idioms/slang that won’t translate cleanly
   - Placeholder/variable usage issues (e.g., ordering, punctuation)
   - Plurals, gender, politeness/formality concerns
   - Ambiguity that needs disambiguation for translators

2. Layout & Component Risks
   - Length expansion risks (30–50% expansion)
   - Truncation/wrapping/overflow risks
   - Fixed-width containers and buttons
   - Line breaks, hyphenation, and responsiveness concerns

3. RTL & Directionality
   - Components that must mirror vs must not mirror
   - Icon directionality
   - Alignment, spacing, and reading order issues
   - Motion/animation direction considerations

4. Locale Formatting & Inputs
   - Date/time/number/currency formatting risks
   - Time zone assumptions
   - Address/name/phone input considerations
   - Validation and error messaging considerations

5. Fallback & Missing Translation Behavior
   - Fallback language expectations
   - What happens on missing keys
   - Mixed-language UI risks

6. Prioritized Fix List
   - Severity (P0/P1/P2)
   - Suggested fix (copy change, layout change, component behavior change)
   - Owner (design/content/engineering)

Format as a concise audit report with a prioritized punch list.

How to use

  1. 1Replace [name], [web / iOS / Android], [list], and [Latin/Cyrillic/Arabic/etc.] with your specific details
  2. 2Gather your UI materials: Collect UI copy, screenshots, key flows, and design constraints
  3. 3Replace [Paste UI copy, screenshots/links, key flows, and any constraints] with your materials. If you have screenshots, upload them
  4. 4Add context before the prompt: Describe your product and target locales. Example: "Product: E-commerce checkout. Platforms: Web. Target locales: English, Spanish, French, German. Scripts: Latin."
  5. 5Paste the modified prompt into your preferred AI tool, like ChatGPT or Claude (preferably with vision if using screenshots)
  6. 6Review the audit report: Check copy risks, layout risks, RTL considerations, and locale formatting issues
  7. 7Prioritize fixes: Focus on P0 issues first (critical), then P1 (important), then P2 (nice to have)
  8. 8Export to tracking tool: Copy the prioritized fix list to Jira, Linear, or your project management tool

Pro Tips

  • Include UI screenshots: Upload actual UI screenshots for visual i18n risk analysis
  • Specify target languages: Mention specific languages (e.g., "German, Spanish, Arabic") so AI can identify language-specific issues
  • For RTL: Mention "Include Arabic and Hebrew" so AI focuses on RTL directionality issues
  • Request specific sections: Ask "Focus on copy risks" or "Focus on layout risks" for targeted audit
  • Combine with length expansion test: Use this audit alongside the length expansion stress test for comprehensive i18n coverage

New prompts & templates by email

Weekly copy-paste prompts, pattern notes, and AI UX resources on Substack - no spam, unsubscribe anytime.

Subscribe on Substack